实在是对视频字幕里特地写错的内容深恶痛绝。要么就是把一些所谓敏感词给「和谐化」,要么就直接用拼音首字母来替代。

昨天我太太转发给我一条讲小孩子的玩具材料安全的视频,字幕里一律把「中毒」打成「中D」,我对太太说,精神中毒和身体中毒是一样可怕的事,如果妳关注了这个账号,就取关了吧。

今天在一个同城群组里有人发了一个有救护车把人抬上车的视频,接着有网友问:是tl的吗?

跳楼不敢打出来,要打成tl;毒大概也很敏感,只能打成D;甚至连大家都爱的「钱」也不敢谈,经常看到它被打成「前」或者 Q……中文已经被糟蹋的不像样了。

关注

@dimlau 最烦莫名其妙的缩写了,特别幼稚的感觉。tydjs!

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。