她忘记了星辰、月亮和太阳,
忘记了树木之上的蓝色天空,
忘记了清水奔流其间的溪谷,
忘记了清冷秋日里刮起的风;
也不清楚白昼在何时消尽,
新的一天如何开始;只是恬静地
始终低头守着她那美丽的罗勒花,
用自己的泪水使它永远湿润。
And she forgot the stars, the moon, and sun,
And she forgot the blue above the trees,
And she forgot the dells where waters run,
And she forgot the chilly autumn breeze;
She had no knowledge when the day was done,
And the new morn she saw not: but in peace
Hung over her sweet basil evermore,
And moisten’d it with tears unto the core.