#米哈伊尔·阿列克谢耶维奇·库兹明〔诗歌〕
(Михаил Алексеевич Кузмин,1872—1936)
我很快将动身——没必要折磨自己,
明天一早,明天一早,我将启程。
漫漫长路啊,你既令我厌恶又令我期待,
离开之日啊,你那么遥远,那么奇怪!
我向往,我害怕,我忐忑不安,
我不敢相信温柔的会面已经临近。
草地、乡村、山冈、河流一掠而过,
或许,与它们今日一别,将是永诀。
我什么也看不见,什么也不知道,——
我只能幻想这迷人的双眸和芳唇。
分别的日子里我积累了多少柔情啊——
一如我甜蜜的亲吻这般有力、深沉。
我兴奋,细雨淋湿了我的衣裳:
它给我带来了甜蜜的希望。
——《没关系,任凭细雨淋湿了我的衣裳》
大概,我是正午怀胎的,
大概,我是正午出生的,
所以我从小喜欢太阳,
喜欢太阳灿烂的光芒。
可自从我见到了你的明眸,
我对太阳再也不曾动心:
我何必要只爱它一个,
当你的眼睛里有两个太阳?