《纸上的伊比利亚:西班牙文学选集》
【西】弗朗西斯科·克维多 等 / 范晔 译

美丽的阿萨巴,
告诉我:你从哪里来?
我知道你爱上了别人
我你已经不爱。

——《古民歌十一首》

@reading

关注

都说植物、泉水和鸟儿不会说话

【西】罗萨莉亚·德·卡斯特罗

都说植物、泉水和鸟儿不会说话,
声波和星光也不会言讲;
可他们的确说了,每当我走过他们身旁
他们窃窃私语并高声叫嚷:那是一个疯女人
梦想着生命和田野会沐浴永恒的春光,
然而转瞬间,转瞬间她就会长出白发,
冻得瑟瑟发抖,看到草原上覆盖着冰霜。
我的头上有白发,草原上有冰霜,
但我这无法治愈的梦游者,依然会梦想
田野与灵魂长久的清新
生生灭灭中的永恒春光
尽管灵魂已燃烧殆尽,田野已化作枯黄。
星星,泉水和鸟儿,不要议论我的梦想,
离开了梦想,我如何生活,又如何将你们欣赏?

赵振江译

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。