【英】

▶序曲

刚强的上帝之子,不朽的爱,
我们这些,无法目睹你容颜的孩子,
因着信,唯余信,皈依,
在我们无力证实之处也相信。

你拥有这些闪光和幽暗的星球;
你创造人与兽的生命;
你创造死亡;瞧,你的足
踏在你所创造的头骨之上。

你不会把我们遗弃于尘土:
你创造了人类,他不知其缘由,
他认为自己并非生来有死;
而你已然将这样的他创造:你是正义。

你似人,又似神,
最高的,最神圣的人子,是你。
我们的意志,是迷惘不安的意志;
我们的意志,是履行你的意志。

人类微弱的文明自有时日,
它们风光一时,又沉寂消亡:
它们只是你破碎的光,
而远远大于它们的,主啊,是你。

我们唯余信:我们是无知的人;
因为知识关乎我们眼所能见的事物,
但我们相信那最终的知识来自于你,
一道黑暗中的光:让它生长。

让知识日益增长,但与此相伴的
是我们内心不断增长的敬畏;
心智和灵魂,配合完美,
可以合奏出宛如从前又更为宽广的

音乐。我们是愚蠢和虚妄;
当我们不知畏惧之际我们嘲弄你:
但请帮助你愚蠢的子民去承受;
帮助你众多自负的尘世去承受你的光。

请原谅我貌似无法根除的罪;
原谅我这一生貌似获得的成就;
因为这些功过只在人类中间游走,
而无法波及你的面前,我的主。

请原谅我为一位逝者而生出的悲恸,
他是你的造物,如此美丽。
他相信他活在你的内部,那是
我察觉他更值得被爱的地方。

请原谅这些狂乱的恍惚的哭泣,
一位虚掷年华的青年的困境;
原谅那些迷失于真理的日子,
请让我得以明智,在你的智慧中。

1849年

@reading

关注

四十一

在我们不可避免的丧失之前,你的精神
的确不断地从高处升向更高处;
如同朝向天空的爱的火焰,
如更轻盈者飞越芸芸众生。

但你被转向一些陌生的事物,
而我已失去那些联结你变化的
纽带;我只能在此,在大地之上,
无法再参与你的变化。

多么荒唐!然而可能就是这样——
我曾尽力鼓舞起意志
去跃过生命与光的等级,
飞闪到你身边,我的朋友。

因为尽管我的天性很少会屈服于
蕴藏在死亡里的不确定的恐惧;
也不会临渊战栗于
那从忘川传来的嚎叫和哭泣;

然而很多时候,当落日环绕荒野,
我审视内心的烦恼,发觉
我将不再是你的友伴,
这种幽灵似的疑虑使我寒冷,

纵使我,以上升的心智
跟随那些降临在你身上的奇迹,
不停穿越所有的来世,
也始终无法赶上你,无法一起生活。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。