↓开篇

​星期一
这个长头发的新生物真碍事。它总是在我周围晃悠,跟着我走来走去。我不喜欢这样,也不习惯有谁陪在我身边。我希望它老老实实地和其他动物待在一起。今天阴天,刮东风,感觉我们要有雨了……我们?这个词,我是从哪儿学来的?对,想起来了——是新生物用的。

Monday
This new creature with the long hair is a good deal in the way. It is always hanging around and following me about. I don't like this;I am not used to company. I wish it would stay with the other animals. Cloudy today, wind in the east;think we shall have rain……Where did I get that word?……I remember now—the new creature uses it.

关注

星期六
她常常在池塘边看自己的倒影,昨天她又这样做,结果掉下去了。她差点窒息而死,她说那种差点窒息的感觉让她很难受。
Saturday
She fell in the pond yesterday, when she was looking at herself in it, which she is always doing. She nearly strangled, and said it was most uncomfortable.
于是她很同情活在水里的生物,她把它们叫作“鱼”——她仍然在给各种东西取名,其实它们并不需要名字,就算喊那些名字它们也不会来,不过这对她无关紧要,反正她就是这么傻——昨天晚上她把鱼捞出来,放在我的床上让它们取暖。然而,我整天不时去看看这些鱼,也没看出它们比以前更快乐,只是更安静了。
This made her sorry for the creatures which live in there, which she calls fish, for she continues to fasten names on to things that don't need them and don't come when they are called by them, which is a matter of no consequence to her, as she is such a numskull anyway;so she got a lot of them out and brought them in last night and put them in my bed to keep warm, but I have noticed them now and then all day, and I don't see that they are any happier there than they were before, only quieter.
等夜幕降临,我就要把它们扔出去。我不想再和鱼一起睡觉,因为我发现,如果光着身子和它们躺在一起,就会又湿又冷,很不舒服。
When night comes I shall throw them out-doors. I will not sleep with them again, for I find them clammy and unpleasant to lie among when a person hasn’t anything on.

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。