如果我渴望身边有个人陪着,可以看看、说说话,那我就会到这儿来。水中有个可爱的白色身影,虽然不够,但总比彻底的孤独要好。我说话的时候,它也说话;我伤心的时候,它也伤心;它会对我表示同情,以此来安慰我。它说:“不要难过,没有朋友的可怜女孩。我来当你的朋友。”它真的成了我的好朋友,也是我唯一的好朋友;它是我的姐妹。
It is where I go when I hunger for companionship, some one to look at, some one to talk to. It is not enough—that lovely white body painted there in the pool—but it is something, and something is better than utter loneliness. It talks when I talk;it is sad when I am sad;it comforts me with its sympathy;it says,“Do not be downhearted, you poor friendless girl;I will be your friend.”It IS a good friend to me, and my only one;it is my sister.
那是我的姐妹第一次抛弃我!唉,我永远不会忘记——永远不会。我的心变成了身体里的一个铅块!我说:“她曾是我的一切,可现在她走了!”我感到绝望,我说:“我的心碎了,我再也活不下去了!”我用双手捂住脸,伤心欲绝、痛失慰藉。等我把手拿开,过了一会儿,她又出现了,又白又美,光彩照人,我立即跳进了她的怀抱!
That first time that she forsook me!ah, I shall never forget that—never, never. My heart was lead in my body!I said,“She was all I had, and now she is gone!”In my despair I said,“Break, my heart;I cannot bear my life any more!”and hid my face in my hands, and there was no solace for me. And when I took them away, after a little, there she was again, white and shining and beautiful, and I sprang into her arms!