《拜伦经典诗选》#拜伦
◆关于作者◆
乔治·戈登·拜伦,第六代拜伦男爵(George Gordon Byron, 6th Baron Byron,1788年1月22日生于英国伦敦,1824年4月19日逝于希腊),英国诗人、作家,引领风骚的浪漫主义文学泰斗。世袭男爵,人称“拜伦勋爵”(Lord Byron)。
他热爱自由,除了支持英国的民主改革外,十分同情希腊的独立运动,1823年他组织一支义勇军,前往希腊支援作战,不幸于1824年因伤寒死于希腊。其代表作有《恰尔德·哈罗尔德游记》,《唐·璜》等。《唐·璜》是一部未完的作品。
拜伦是位多产诗人,1833年出版的拜伦诗集,有17卷之多。拜伦著名的诗有:
《闲散的时光》
《当初我俩分别》
《给一位淑女》
《雅典的女郎》
《希腊战歌》
《她在笑中行》
《我见过你哭》
《我送你的项链》
《写给奥古斯塔》
《普罗米修斯》
《咏锡雍》
《致托马斯·摩尔》
《恰尔德·哈洛尔德游记》
《唐·璜》
Oh Man! thou feeble tenant of an hour,
Debased by slavery, or corrupt by power,
Who knows thee well must quit thee with disgust,
Degraded mass of animated dust!
Thy love is lust, thy friendship all a cheat,
Thy smiles hypocrisy, thy words deceit!
By nature vile, ennobled but by name,
Each kindred brute might bid thee blush for shame.
Ye! who perchance behold this simple urn,
Pass on—it honours none you wish to mourn:
To mark a friend's remains these stones arise;
I never knew but one, —and here he lies.
哦,人类!你这短命虚弱的寄居者,
被权力腐蚀,卑微的奴隶,
了解你的人一定会唾弃你,
像尘土一样堕落的东西!
你们的爱是欲望,你们的友谊是欺骗,
你们的笑容是伪善,你们的话语是欺骗!
你本性粗俗,名字让你变得高贵,
每个畜牲都会让你感到脸红。
看见这个荒凉的坟堆,请你走得远远的——
你要凭吊的与此无关;
这个竖起的墓碑纪念一个朋友的尸骸;
今生我唯一的朋友——在此安息。