西日耳曼常用的女巫别名,亦即北方人的“山精”(Troll),则源自“Trodla”或“Trolla”,都是指称在噩梦里压人的怪物;“Troll”后来也用以指称巨人、妖精之类的,或者泛指具有魔法的生物。奥丁会使用诗咒混淆且驱走女巫:他在空中见到这些跃过围栏的女巫骑士,会把她们赶回去,但女巫在混乱中心神不安,既找不到自己的居所,也无法回到自己的外壳。(《奥丁之箴言歌》154)魔法之神也会用诡计勾引那些暗夜骑士,并使她们继续引诱男人。(《哈尔巴德之歌》20)“暗夜女骑士”(Abendreiterin, Nachtreiterin)说明了她们原本是在夜里骑在人们身上折磨压迫他们的“扑人鬼”。
保罗·赫尔曼[女巫]《北欧神话:世界开端与尽头的想象》
@blanc67 原来这也有鬼压床的说法