妻特地去看了猫死后的样子。她一反过去的冷淡,立即吵嚷起来。她托付熟悉的车夫买来四方形的墓标,叫我在上面写点儿什么。我在墓标正面写了“猫之墓”三个字,背面缀了一首俳句:
此去九泉下,有无闪电夜?
车夫说:
“就这样埋了吗?”
女佣打趣道:
“难道还要火葬吗?”
孩子也舍不得猫了,在墓标左右放了两只玻璃瓶,插满了胡枝子花。碗里盛着水,供在墓前。花和水每日更换一次。第三天晚上,四岁的女儿——我正从书斋的窗户望去——一个人走到墓前,对着那白木棒瞅了好一会儿,然后把手里拿的玩具小木勺拆下来,从给猫上供的水碗里舀水喝。不止一次了。飘落胡枝子花瓣的水,在闲静的夕阳下,好几次润泽了爱子的小小喉咙。
#夏目漱石《猫之墓》