现在你敢吗,灵魂
【美】#惠特曼
现在你敢吗,灵魂,
跟我走出来,去那没人去过的地方,
那里没有落脚之地,没有可走之路。
那里没有地图,没有向导,
在那个地方听不见声音,触不到手,
没有红润的脸庞,没有嘴唇,没有眼睛。
我不知道那地方,灵魂,
你也不知道,我们面前一片空白,
都等待着那个没有梦见过的地方,不可接近的地方。
直到当一切束缚解开,
只留下永恒,时间和空间,
没有黑暗、重力、感觉,没有任何限制来限制我们。
于是我们喷薄而出,我们飘游,
在时间和空间里,啊,灵魂,为它们做好准备吧,
终于平等了,装备好,(啊,欢乐!啊,一切的果实!)去实现它们,啊,灵魂。
(1868;1881)
#CHATONLIVRE @reading