#露易丝·格丽克〔诗歌〕
(多年之后)我们仍处于第一阶段,仍在
准备启动旅程,但不管怎么说我们已经变了;
我们都在对方身上看到了这一点;尽管我们一步没动,
但我们已经改变,也有人说,啊,看啊,我们仅仅从白天旅行到
夜晚,既非前行也非横移,我们就已变老,这看起来,
古怪而神奇。而坚信我们应该抱着目的的那些人,
会相信这本身就是目的,觉得我们必须保持自由
以便遇到真理的人,会觉得真理已被揭示。
——《寓言》
这本书许多部分的
空白处做了批注,有时用词语,但更多是
用态度强烈的问题和感叹,
意思是“我赞同”或“不确定,疑惑”——
墨水褪了色。许多地方无法断定
这位读者想到了什么,
但透过这些墨迹,我能察觉到
紧迫感,仿佛眼泪落了下来。