伊凡诺夫坐在一张桌子旁边读书。鲍尔金穿着长筒靴,拿着一支枪,出现在花园远处的一头——微微有点醉意;看见了伊凡诺夫,用脚尖向他走来,等走到他的面前,就举起枪来直对着他的脸瞄准。
伊凡诺夫:(看见了鲍尔金,吓得跳起来)米沙,你这是干什么?……你吓了我一跳……我心里烦成这样,你还来跟我开这种无味的玩笑……(坐下)他吓了我,自己还高兴呢……
鲍尔金:(笑)好啦,好啦……对不住,对不住。(坐在他身旁)我下次再不这样啦,真的再不啦……(摘下帽子)我热。你相信吗,我的亲爱的朋友,三个钟头我一口气差不多跑了十八里呀!……不信就摸摸我的心,跳得多厉害!……
伊凡诺夫:(读着书)好,就摸……
鲍尔金:不行,马上就摸。(拉过伊凡诺夫的手来,放在自己的胸口上)你听见了吗?突突—突突—突突的……这表明我有心脏病,你知道。我可能忽然就死了,说不定哪会儿。我说,如果我死了,你会难过吗?
伊凡诺夫:我正在看书呢……待会儿再……
鲍尔金:不行,不开玩笑,我死了你会难过吗?尼古拉·阿列克塞耶维奇,我死了你会难过吗?
伊凡诺夫:不要纠缠不休了!
鲍尔金:我亲爱的伙计,一定得告诉我,你难过不难过?
伊凡诺夫:我难过的是你这浑身的伏特加味儿。米沙,这叫人恶心!