▷导读:你好,伊凡诺夫 shimo.im/docs/Wr3Dpr97DMiPb93J
▷四幕正剧 一八八七年
▷人物表
伊凡诺夫,尼古拉·阿列克塞耶维奇——乡民事务评议会常务委员。
安娜·彼特罗夫娜(安妞塔)——他的妻,受洗礼和结婚以前,名叫萨拉·阿勃拉姆松。
沙别尔斯基,玛特维·谢苗诺维奇(玛秋沙)——伯爵,伊凡诺夫的舅舅。
列别捷夫,巴维尔·基里利奇(巴沙)——地方自治会议主席。
齐娜伊达·萨维什娜(久久什卡)——他的妻。
萨沙——他们的女儿,二十岁。
里沃夫,叶甫盖尼·康斯坦丁诺维奇——地方自治会议的青年医生。
巴巴金娜,玛尔法·叶戈罗夫娜——地主寡妇,一个富商的女儿。
科西赫,德米特里·尼基季奇——税吏。
鲍尔金,米哈伊尔·米哈伊洛维奇(米沙)——伊凡诺夫的远亲和产业管理人。
阿夫多季雅·纳扎罗夫娜——没有固定职业的老妇。
叶戈鲁什卡——列别捷夫家的食客。
第一客人
第二客人
第三客人
第四客人
彼得——伊凡诺夫的男仆。
加夫里拉——列别捷夫家的男仆。
客人们——男,女。
男仆们
故事发生在中俄罗斯的某一地区。
第三幕和第四幕之间相隔约一年。

关注

伊凡诺夫:(一个人)我是一个卑鄙的、没有价值的坏人。只有像巴沙那么卑鄙、意气消沉的人,才能喜欢我、尊敬我。我有多么瞧不起我自己呀,我的上帝!我有多么恨我自己的声音、恨我的脚步、恨我这两只手、恨我这身衣裳、恨我的思想啊!难道这不荒谬吗?难道这不可耻吗?——不到一年以前,我还是强壮的,健康的,我还是精力充沛的,我还是不知疲倦和满怀热情的,我还是用同样这双手在工作,我的话还能说得连无知无识的人们都感动得掉泪,我还能见到悲惨的现象就哭,看见不公平的现象就激起愤怒。我还能懂得灵感的意义,当我从日落到天明、坐在自己的写字桌前,或者用幻梦来陶醉自己灵魂的时候,我还能感觉到宁静长夜的魅力和诗意。那时候,我有信念,我能像注视着我母亲的眼睛一般地注视着未来……但是,现在呢,啊,我的上帝呀!我已经精疲力竭了,我已经没有信念了,我无所事事地消磨着日日和夜夜。我的脑子,我的手,我的脚,都不听我使唤。我的产业正在倾荡着,森林正被斧子砍伐着。(哭)我的土地,像一个被遗弃的孩子似的望着我。我没有什么可希望的,我也没有什么可后悔的;我的灵魂,一想到明天就害怕得发抖……再看一看我对待萨拉的情形吧!我发过誓,说要永远爱她,我答应过她,说要给她幸福,我在她的眼前,展开过一个连她自己在梦中都没有想象过的未来。她相信了我。五年的工夫啊,我眼看着她被她的牺牲重重地压得憔悴下去,眼看着她和良心挣扎得疲惫不堪,然而,上帝是在头顶上的,她的眼睛里从来没有闪过一次怀疑的神色,嘴里没有吐过一个字的怨言!然而,我现在却不再爱她了……怎么会这样呢?什么原因呢?为了什么事呢?这我都不了解。现在,她正在病着;她的岁月有限了,而我呢,就像一个最下贱的小偷一样,躲着她那苍白的脸,躲着她那凹陷的胸部,躲着她那双恳求着的眼睛。可耻啊,可耻!
[停顿。
萨沙,一个女孩子,被我的不幸感动了。她跟我说,在我这个岁数上,她爱我;我于是沉醉了,忘却了世上的一切,就好像被音乐迷住了似的,喊叫着“一个新生命呀!幸福!”到了第二天,我对那个新生命和那个幸福,就又像对魔鬼一样的不相信了……我这是怎么一回事呀?我叫我自己堕落到怎么一种程度了啊?我这种意志薄弱是怎么来的呀?我的神经上出了什么毛病了呢?只要我生着病的太太一冒犯了我的虚荣心,或者,只要一个仆人一惹得我不高兴,或者,只要我的枪一不发火,我就粗暴起来,发起狠来,不像我自己了。
[停顿。
我不明白,我不明白!我恨不得开枪自杀,给它一个了结啊!

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。