现代英语中使用的Egypt一词,来自中世纪法语词égypte,法语中使用的该词来自拉丁文Aegyptus。其实该词更早可以追溯到古希腊人。公元前4世纪,古希腊人统治埃及之后,他们把位于埃及古都孟斐斯城内的一座古埃及人最重要的神庙“普塔神灵之家”(Hwt-Ka-Ptah),按照希腊语的习惯,转译称为A.γυπτo.,后来希腊人逐渐使用Aigyptos来称呼埃及。
在古代埃及,尼罗河每年定期泛滥,河水冲刷河岸,泛滥过后在河的两岸沉积成一层厚厚的肥沃的黑色土壤,这正是埃及赖以发展农业的基础。正是由于这种现象,古代埃及人把他们的国家称为“凯迈特”(古埃及语中意为“黑土地”),从而区别于周围的沙漠“红土地”。不过,古代埃及人对自己国家的19世纪末的尼罗河景色称呼,随着古埃及文明的衰亡、外族的入侵,而逐渐销声匿迹。
阿拉伯人则把埃及称为Misr(“米斯尔”),意思是“辽阔的国家”。据学者考证,该词很可能源于公元前2000年代亚述楔形文字文献。公元7世纪阿拉伯人占领埃及之后,即以“米斯尔”相称,至今埃及和其他所有阿拉伯国家仍沿用这一名称。