【英】约翰·高尔斯华绥​

▷再版前言:shimo.im/docs/N2A1gWjpbnhWNMqD

「文前」

请你取走我胸前这朵花,
把我发辫中的花也取走;
随后离开吧,看夜色多美,
高兴瞧你走去的是星斗。

——登博维察的古行吟诗人

关注

第二天他很快乐;因为整整一下午,他就在那片林子的树荫里躺在安娜脚边,透过落叶松树枝的间隙朝上望着。周围没人,只有大自然,真是美妙极了。大自然如此生意盎然,忙忙碌碌,包罗万象!
前一天他从山上那小屋下来,见到有个山峰活像兜着头巾的妇女,这该是世界上最大的石像了。往下走了一段路再看,却成了长胡子男人的模样,弯着的手臂搁在眼前。安娜见到了没有?是否注意到:在月光里或在下半夜,所有的山都是走兽的形状?他一生中最希望的,就是制作出走兽的形象,制作出一切种类生灵的形象,要像是——要有——要体现出——大自然精神;只要看看这些作品,人们就会感受到欢乐,就像看着树木、动物、山岩,甚至是看着某些人一样——但是不包括英国古楞嘀。
这么说,他打定主意学艺术了?
是啊,当然这样!

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。