【英】约翰·高尔斯华绥​

▷再版前言:shimo.im/docs/N2A1gWjpbnhWNMqD

「文前」

请你取走我胸前这朵花,
把我发辫中的花也取走;
随后离开吧,看夜色多美,
高兴瞧你走去的是星斗。

——登博维察的古行吟诗人

关注

他站起来朝火车站走去。那里有条长椅;早上就是在这长椅上,他看见奥莉芙坐着。当时,他俩的司命星在运行,似乎在为各自的星主而奋斗;但他不再清楚,那奋斗是不是为了他俩的欢快。奥莉芙捏碎的木兰果仍在座位上。他也摘下了一簇,把果子揉碎。那香味是幽灵,让他回到先前那神圣的时刻,因为当时奥莉芙的手紧贴他的手。司命星在运行——为了欢快或忧愁!

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。