​《拜伦经典诗选》

◆关于作者◆

乔治·戈登·拜伦,第六代拜伦男爵(George Gordon Byron, 6th Baron Byron,1788年1月22日生于英国伦敦,1824年4月19日逝于希腊),英国诗人、作家,引领风骚的浪漫主义文学泰斗。世袭男爵,人称“拜伦勋爵”(Lord Byron)。
他热爱自由,除了支持英国的民主改革外,十分同情希腊的独立运动,1823年他组织一支义勇军,前往希腊支援作战,不幸于1824年因伤寒死于希腊。其代表作有《恰尔德·哈罗尔德游记》,《唐·璜》等。《唐·璜》是一部未完的作品。
拜伦是位多产诗人,1833年出版的拜伦诗集,有17卷之多。拜伦著名的诗有:

《闲散的时光》
《当初我俩分别》
《给一位淑女》
《雅典的女郎》
《希腊战歌》
《她在笑中行》
《我见过你哭》
《我送你的项链》
《写给奥古斯塔》
《普罗米修斯》
《咏锡雍》
《致托马斯·摩尔》
《恰尔德·哈洛尔德游记》
《唐·璜》

关注

Writing
写作

I have brought this world about my ears, and eke
The other; that's to say, the clergy, who
Upon my head have bid their thunders break
In pious libels by no means a few.
And yet I can't help scribbling once a week,
Tiring old readers, nor discovering new.
In youth I wrote because my mind was full,
And now because I feel it growing dull.

But“why then publish? ”—There are no rewards
Of fame or profit when the world grows weary.
I ask in turn—Why do you play at cards?
Why drink? Why read—To make some hour less dreary.
It occupies me to turn back regards
On what I've seen or ponder'd, sad or cheery;
And what I write I cast upon the stream,
To swim or sink—I have had at least my dream.

我把这个世界放在耳边,
还有其他人;也就是说,那些教士们,
他们让天上的雷在我的头上爆炸,
又虔诚地将我诽谤一番。
可是我还是忍不住每星期写一篇,
老读者已厌烦,却没有新读者出现。
年轻时,我是因为脑子里有东西才写,
现在是因为头脑变得贫乏而写。

但是“何必发表呢?”——没有名声的嘉奖,
也赚不了什么钱,世界已开始厌倦。
我倒要问一下——你们为什么要打牌呢?
为什么喝酒?为什么读书?为了让时间不那么难熬。
而我的奖励却建筑在回顾
过去的所见所思,欢乐抑或悲伤;
我把自己写的东西扔进溪流里,
任它沉浮——至少我曾有过梦。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。