#西尔维娅·普拉斯〔诗歌〕
整个黑色冬季,阴郁的天空下红色山楂树经受风雪的攻击,仍明亮如血滴,证明勇敢的枝条不会死只要根部扎牢,意志坚定。此刻,绿色树液爬上尖尖树干,树篱以这般洁白的花令双眼诧异它们仿佛从约瑟的杖中长出,见证胆魄如何造就至高的美。所以当坚定的岛人选择放弃家乡的炉火,从大西洋的犁沟中劈出一条朝圣之路时,黑暗中,彷徨中——他们记起了山楂树上白色的胜利枝条,带着忍耐的意愿他们以五月之花命名他们的船。
——《五月花》
#CHATONLIVRE @reading
在两个船状的铜书夹旁父亲放了一个拱形海螺,我倾听它冰凉齿间翻腾的模糊的大海的声音。那正是老勃克林所思念的,他拿起贝壳倾听他听不见的大海。他知道海贝对他的内耳说了什么,农民却全然不知。父亲死了,他死的时候将他的书和贝壳遗赠他人。书被烧光,大海收回贝壳,然而我,我留住了他放入我耳里的声音,我眼里留着那些看不见的蓝色波浪,勃克林的阴魂为之悲痛。
——《神谕的衰颓》
本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。 访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。