#西尔维娅·普拉斯〔诗歌〕
整个黑色冬季,阴郁的天空下
红色山楂树经受风雪的攻击,
仍明亮如血滴,证明勇敢的枝条不会死
只要根部扎牢,意志坚定。
此刻,绿色树液爬上尖尖树干,
树篱以这般洁白的花令双眼诧异
它们仿佛从约瑟的杖中长出,见证
胆魄如何造就至高的美。
所以当坚定的岛人选择放弃
家乡的炉火,从大西洋的犁沟中
劈出一条朝圣之路时,黑暗中,彷徨中——
他们记起了山楂树上白色的
胜利枝条,带着忍耐的意愿
他们以五月之花命名他们的船。
——《五月花》
郁金香太红了,让我疼痛。
就算隔着礼品纸我都能听见它们
透过白色襁褓的轻轻的呼吸,如可怕的婴儿。
它们的红色对我的伤口说话,很般配。
它们很微妙:看似漂浮,却重压着我,
用它们猝不及防的舌头和颜色搅乱我,
我脖子上挂了一打红色铅锤。
以前没人观看我,现在我被观看。
郁金香转向我与我身后的窗户,
每日一次,光线慢慢宽阔然后变窄,
我看见自己,扁平,可笑,一个剪纸影子
在太阳的眼睛与郁金香的众眼睛之间,
我面目全无,我一直想抹除自己。