《纸上的伊比利亚:西班牙文学选集》
【西】弗朗西斯科·克维多 等 / 范晔 译
美丽的阿萨巴,
告诉我:你从哪里来?
我知道你爱上了别人
我你已经不爱。
——《古民歌十一首》
他知道一切在我里面
已死亡,我是一个行走
在死人中的死人。
我坐在他右边好像
一位归来的旅人被款待。
他的手在一旁
我朝着那手低下头
带着对我的身体和灵魂的厌恶。
我这般无声地祈求,就像人们
向上帝祈求,因为他的名字
比庙宇、海洋、星辰更加广阔,
在一个孤独的人的无助里
盛放重新生活的力量。
我这般恳求,含着泪水,
祈求力量在忍耐中承受我的无知,
忍耐,不是为了我的生命或是我的灵魂,
是为了此时此刻那双眼睛里闪现的
真理。