【法】#弗朗西斯·雅姆〔诗歌〕
天主,您从众人中召唤我。我来了。我受苦,我爱。我用您赐给我的声音说话。我用您教给我父母、父母又传给我的词语书写。我从路上过,像一头驮着东西、被孩子们取笑、低垂头颅的驴子。我将按您的意愿前行,无论去何方,无论在何时。
三钟经敲响了。
——『从晨祷到晚祷』
【诗人】
这一天我虚度了。它无聊而平静。
【诗人的灵魂】
世界难道不是无聊而平静的吗?
【诗人】
世界对那些富人是好的。
他们不用为日常琐事操心。
我在这里虚度青春,没有快乐。
我爱,我痛苦。我拼命探索灵魂。
上帝啊,您怜悯我吗?
【诗人的灵魂】
你想要金子?会有的。
听?上帝的金子在那边敲响。
(响起牛铃声)
这是沉重、平和的母牛额头上的铃铛声。
它们就是夜晚的一处宝藏。
你想要钱?看吧?星星如雨。
它们像金币一样闪亮、苍白。
你想要珠宝?你的未婚妻有一双明眸。
你想要一只骨灰瓮?你怕母亲伤心。
跪下吧!上帝是伟大的!他对大地说话。
泉水日夜祈祷。要像泉水那样!
【诗人】
我痛苦。
【诗人的灵魂】
谁不痛苦?
你渴望的是荣耀?没人知道它在哪里。
【诗人】
还是个孩子时,我渴望过荣耀。
现在我已经将它完全看淡。
假如得了荣耀,我吸琥珀嘴的老烟斗时,
难道会觉得更香?在我的卧室
听着我母亲远处的脚步声,难道
我的悲伤或快乐会不一样?
荣耀,难道不就是穿得更体面?
难道不就是让人高看你?
难道不就是想得到更多的爱?
但差不多所有人都抱怨受了女人的骗。
这又是怎么回事?
【诗人的灵魂】
安静些。你会幸福。
每个人迟早会幸福的。
(农人的歌声在远处响起)
在远处唱歌的这农人是幸福的。
在烟灰里鸣叫的蟋蟀是幸福的。
最后流血而死的猪是幸福的。
被屠宰的可怜小牛是幸福的。
被残忍猎杀的猎物是幸福的。
昏厥的受伤者是幸福的。
痛苦的不幸者是幸福的。
出生的人是幸福的。
死去的人是幸福的。
【诗人】
谁让你这么同我说话?
【诗人的灵魂】
上帝。
【未婚妻】
十一点了。该去睡了。
【父亲】
蜡烛灭了。我去拿……
【母亲】
我听见的外面的声音是怎么回事?
【诗人的灵魂】
是灵魂。
(他们互道晚安,下场)