《特洛伊:西方文明源头的战争史诗》【英】本·哈伯德​

▷人物表(如图1)
▷引言:shimo.im/docs/5bqndPLx9yfdamAy

图2:那不勒斯的新堡(Castel Nuovo)15世纪的青铜门上描绘了特洛伊陷落的画面。
图3:17世纪让·莫伯朗(Jean Maublanc)的画作再现了特洛伊被希腊人洗劫的画面。
图4:公元前500年左右的青铜科林斯式(Corinthian)头盔。

关注

阿喀琉斯的副官安提罗科斯(Antilochus)将这个可怕的消息告诉了阿喀琉斯。阿喀琉斯听后,悲伤倾泻而出。他从地上抓起尘土,抹在自己的头上和脸上。他扑倒在地,撕扯着自己的头发,手下的女奴们大喊大叫,悲伤地拍打着自己的胸脯。阿喀琉斯的母亲海洋女神忒提丝听到了他的哭声后迅速赶来,阿喀琉斯告诉了忒提丝所发生的一切:

我亲爱的战友帕特洛克罗斯倒下了,他是我最看重的人,我像珍视自己的生命一样珍视他。我失去了他……除非赫克托耳倒在我的长矛下,为杀死他付出代价,否则我不会活着,也不会和人类走动。我无法拯救我的兄弟,我想立刻死在这里。他死在了远离故土的远方,他需要我的时候我却不在,不能帮助他。我有什么用呢?阿伽门农也激怒了我。但就这样吧,已经过去了;我会强迫自己接受,我必须这样做;我要走了,我要去找赫克托耳,他杀死了我深爱着的人。我会接受宙斯和其他神灵对我命运的安排……在此之前,我会赢得名声,让特洛伊和达达尼亚(Dardanian)的女人在撕心裂肺中擦拭她们脸颊上的泪水;这样她们就会知道,长期保持冷漠的人将不再冷漠。所以,母亲你爱我就不要阻止我,不要让我改变主意。

——荷马,《伊利亚特》,第十八卷

阿喀琉斯向他母亲哀叹之时,战场上争夺帕特洛克罗斯尸体的斗争仍在继续。在得到信使伊里斯(Iris)女神的提醒后,阿喀琉斯站起来,发出三声巨大的怒吼,这怒吼声像吹响了警报的号角。听到他的吼声后,特洛伊人惊恐地撤退了,希腊人终于取回了帕特洛克罗斯的尸体。这是特洛伊战争中的伟大转折点,阿喀琉斯将重返战场,他心中的悲愤将给特洛伊城带来灭顶之灾。
西方人将“menis”翻译为“狂暴、愤怒或暴怒”,这既是荷马史诗的开篇,又是其重要主题。这个希腊词汇先是诱使阿喀琉斯与阿伽门农因布里塞伊斯而争执翻脸,后又用帕特洛克罗斯之死将阿喀琉斯整个吞噬。愤怒让阿喀琉斯变得冷酷无情、邪恶万分;愤怒笼罩着他时,他不会对任何人有怜悯之心。

图1 帕特洛克罗斯死后,墨涅拉奥斯大步走向前去保护他的尸体,不让赫克托耳带走。
图2 阿喀琉斯见到了帕特洛克罗斯的尸体。母亲忒提丝迅速赶来安慰他。​

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。