《特洛伊:西方文明源头的战争史诗》【英】本·哈伯德​

▷人物表(如图1)
▷引言:shimo.im/docs/5bqndPLx9yfdamAy

图2:那不勒斯的新堡(Castel Nuovo)15世纪的青铜门上描绘了特洛伊陷落的画面。
图3:17世纪让·莫伯朗(Jean Maublanc)的画作再现了特洛伊被希腊人洗劫的画面。
图4:公元前500年左右的青铜科林斯式(Corinthian)头盔。

关注

《伊利亚特》第二十卷记录了一长串的屠杀事件:阿喀琉斯用长矛击穿了安忒诺耳(Antenor)的头盔,脑浆迸裂;他同样击中了希波达玛斯(Hippodamas)的腹部,使对方像一头被屠宰的公牛般惨叫;他刺中了普里阿摩斯之子波吕多洛斯(Polydorus)的背部,使其内脏爆裂出来;他刺进穆利俄斯(Mulius)的一只耳朵,从另一只耳朵里刺出;他切断了丢卡利翁(Deucalion)前臂的肌腱,砍掉了对手的头,对手倒地时,骨髓都渗了出来……
阿喀琉斯连续杀死了二十三个特洛伊人,他的战车车轴上溅满了血,他的双手也沾满了血。紧接着,他分两队攻打特洛伊士兵,将其中一队追到河边,困住了他们。在河水中,他继续杀戮如困兽般犹斗的特洛伊人,只在留下十二条性命以便作为帕特洛克罗斯火葬祭品时才停下手来。阿喀琉斯把这些祭品像猎杀的小鹿一样拉出来,用他们自己衣衫上的腰带将其背捆双手,之后交给手下带回船上。然后他跳进河里,想要继续杀戮。

这时,阿喀琉斯又遇到了普里阿摩斯的儿子吕卡翁,他曾经缴纳赎金后被释放。现在他又落到了阿喀琉斯手中,不禁再次发出恳求:

阿伽门农告诉阿喀琉斯,他要在希腊船队启程前往特洛伊前,将自己的女儿伊菲阿那萨(Iphianassa)作为祭品献祭。
“阿喀琉斯,行行好,饶了我吧,我恳求你。你把我囚禁在葡萄园的那天,我是第一次在你的帐篷里进餐;之后你把我卖到利姆诺斯岛,让我远离我的父亲和朋友,我给你带来了能买一百头牛的钱财。为了获得自由,我已经付出了三倍的赎金……神王宙斯一定恨我,所以才让我再次沦落到你手中……听我一言,饶了我吧,我和杀死你勇敢而高贵的战友的赫克托耳不是同一个母亲所生。”吕卡翁这样恳求阿喀琉斯,但阿喀琉斯冷冷答道:“白痴,不要再跟我谈赎金。帕特洛克罗斯没死之前,我愿意同情一下特洛伊人,把许多我活捉的人卖到海外去,但现在,在伊利昂城前,这些上天交到我手中的人没有一个能活下去,而在所有特洛伊人中,普里阿摩斯的儿子们更别想逃。所以,你也要死。你为什么要这样哭哭啼啼呢?帕特洛克罗斯是个比你更杰出的人,他都死去了。我也是个比你更伟大的人,你没看见我何等杰出英勇吗?我父亲是个贵族,母亲是一位女神,但厄运和死亡同样会降临到我身上。我死亡的那天终会到来,或在黎明,或在黑夜,或在正午,有人会在战场上取走我的性命,或用长矛,或用弓箭。”​
听他这样说,吕卡翁的心沉了下去,张开双手,松开了长矛。阿喀琉斯拔出锋利的双刃剑,一刺到底,击中了他的颈部。吕卡翁猝然倒地,四肢伸展,黑血横流,浸透大地。阿喀琉斯抓住他的脚,把他扔进河里,任其顺流而下。阿喀琉斯还得意地说道:“躺在鱼群中吧,它们会高兴地舔你伤口上的血;你的母亲不能把你放在棺材里为你哀悼,但斯卡曼德河的漩涡会把你带到大海的广阔怀抱中。”

——荷马,《伊利亚特》,第二十一卷

阿喀琉斯拔出锋利的双刃剑,一刺到底,击中了他的颈部。吕卡翁猝然倒地,四肢伸展,黑血横流,浸透大地。

图1 此金属板块上描绘了阿喀琉斯身穿耀眼的盔甲登上战车的画面。
图2 帕特洛克罗斯死后,阿喀琉斯不再有同情之心,他杀了吕卡翁。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。