《卡明斯诗选》【美】E. E. 卡明斯​

▷美国诗坛顽童肯明斯(代序)余光中:shimo.im/docs/ZzkLMwVJbPHEQMAQ
▷《等于5》前言
e. e.卡明斯
鉴于有人认为我的技巧要么复杂,要么原创,要么兼有,出版商出于礼貌要求我为这本书写一篇前言。
如果我有一个关于技巧的理论,那么它至少是远非原创的;也并不复杂。我可以援引burlesk viz的《永恒的问题与不朽的答案》中的一句话来表述,即“你想用个孩子拍到女人?——不,我会用砖头拍她”。像喜剧作家burlesk,我病态地喜欢那种创造出动感的精确。
如果诗人算个什么人,他就是那种任什么东西对他都不算什么的人——是那种痴迷于自己制造东西的人。和所有痴迷一样,对于制造的痴迷有弊;举例说,我对挣钱的唯一兴趣会是自己去造钞。好在幸运的是我宁可去造别的一切,包括火车头和玫瑰花。有了玫瑰花和火车头(更别提杂技演员春天电科尼岛七月四日老鼠的眼睛和尼亚加拉瀑布),我的“诗”就特能较劲。
它们互相之间也较劲,还与大象和埃尔·格列柯较劲。
对于动词的必然的专注和偏爱给了诗人一种无价的优势:当非制造者以2乘2等于4这样完全不可否认的事实来自我满足时,他却得意地享受着一个纯然不可抗拒的真理(它以一种缩略的形式出现在本书的书名页上)。

关注

【95首诗(1958)】

卡明斯在自家的快活农场(如图)

《这个人的心》

这个人的心
对于他的大地
是真实的;所以
对别人的世界

感到无趣(凭着
一种沉静的
模样
感觉味觉嗅觉
和声音他能
猜测
准确
那是
何种
生活)他爱着
虚无

如(第一片



临的)雪花旋

,降落
此时
此地

我感觉
我们和世相
远不如
玩偶和
梦境
有生气

——《多米尼克有一个玩偶》

不管我们失去了什么(如我如你)
在海里我们找到的总是自己

——《玛吉和米莉和莫莉和玛丽》

《总有一个时辰属于那份高贵的仁慈》

总有一个时辰属于那份高贵的仁慈
携带难以置信的慷慨
(尽管血和肉责备他强势
心与灵宣布他欺骗)
他的方式既非理性又非无理性,
他的智慧平衡了争执与承诺
——撒哈拉人有他们的纪年;一万个
世纪短于一朵玫瑰的瞬间
有的时辰为欢笑有的时辰为哭泣——
为期待为绝望为和平为渴望
——一个时辰为生长一个时辰为死亡:
一个夜晚为沉默一个白天为歌唱
而重于一切的(胜于你的目光
对我所讲)有一个时辰为了无时之境

在冥冥神秘中
忘记我,记住我

——《水仙花一生知道》

《欢乐 面孔 朋友》

欢乐 面孔 朋友
脚 恐惧 命运
手 寂静 眼睛
爱 笑声 死亡
(梦想 希望绝望)
曾经
发生
不在别处
现在
想象
(一座
森林慢慢
毁灭了房屋)
这洞飞快
吞噬了自

无人
(星星 月亮
太阳 落下 升起 雨 雪
来来往往)
记得

《静默是一种神态》

静默
。是
一种
神态
鸟:那个

命;之刃,的
回旋
(雪前的询问

《美丽是没意义的》

美丽

没意
义的
那(静
静)飘
落的(漫


地)的

(附原文)

Beautiful
is the
unmea
ning
of(sil
ently)fal
ling(e
ver
yw
here)s
Now

《无人和一颗星星矗立》

无人和一颗星星矗立,我对我
(生命对生命;呼吸对呼吸
火焰燃烧的梦对梦中燃烧的火焰)
完美的虚无联结起:
百万光年的距离,正如
并非不道德的头脑所计算,
这些不可测量的神秘
(人一个;与一个天人)矗立
灵魂对灵魂:自由对自由
直至她最高的秘密与他的结合
(梦中燃烧的火焰由火焰燃烧的梦点燃)
——不可想象
瞬间诞生,(既非她或他
又非二者)一个自我冒着不死的危险

《我带着你的心(我把它藏进我心里)》

我带着你的心(我把它藏进
我心里)我今生不能没有它
(亲爱的,我去哪里你去哪里;
我做什么你做什么)
我不怕
任何命运(你就是我的命运)
我不要别的天地(你就是我美丽的天地)
月亮总在启示的,那是你
太阳总在歌唱的,那是你
这里是最深的秘密,无人知道
(这里是一棵生命之树的根的根
芽的芽,天空的天空;它生长
高过了灵魂的期望,内心不能掩藏)
这是使星辰保持距离的奇迹
我带着你的心(我把它藏进我心里)

(附原文)

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。