【英】本吉·沃特豪斯​

「献给我的爸爸妈妈」

▷前言(如图)

▷作者说明
为保护病人、同事和一些家人的隐私,本书对姓名、年纪、场所及其余可供辨认的细节均做了修改。
我还删去了我在遇到大多数困难时脱口而出的粗话——只是为了让我显得聪明一点。

▷引子

他们把你搞砸,你的老爸老妈。
不一定是存心,但就是这么做啦。

—— 菲利普·拉金:《这就是诗》

【第一部 前驱症状】

predrome(名词):疾病全面发作前的早期征兆

关注

我感觉周围局促起来,我的手肘似乎撞上了病床边的其他人。我们挤得太近,我都能闻到麻醉医师呼出的咖啡味了。
“本杰明?”切莱蒂大夫叫了我一声。
我听从他的吩咐,努力稳住颤抖的双手,将电极贴到了格拉迪丝的太阳穴上。收音机里仍在传出钢琴和浪漫弦乐混出的不和谐音。接着切莱蒂大夫按下了红色按钮。
我等待着火花四溅,电力在空气中划出之字,病人双目圆睁、剧烈痉挛、紧闭的牙关咬断木勺的场面。但这些并没有发生。格拉迪丝只是把眼闭得更紧了些,仿佛是不小心冲进了洗发水。她的牙床切进了胶制牙垫。她的身子僵直了,但并未痉挛。通电不到一分钟就结束了,她的躯体随之在床上松弛下来。广播里的管弦也轻了下去,空气中浮起片刻宁静,接着那位古典调频音乐主持人的甜美嗓音又开始絮叨。
切莱蒂大夫打印出了一张脑电图,上面显示着格拉迪丝的脑波活动,他得意地将图纸举起来说:“看看这个,多漂亮!大伙干得好!一次完美的癫痫!”

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。