↓开篇

五十年代末的一个夜晚,维也纳城市公园发生了一起抢劫案。一个人正在公园散步,结果被几个人扭住了,他们分别是:赖纳·马利亚·维特科夫斯基,他的孪生妹妹安娜·维特科夫斯基,索菲·帕赫霍芬,曾用名冯·帕赫霍芬,还有一个叫汉斯·泽普。那个叫赖纳·马利亚·维特科夫斯基的,名字听上去像赖纳·马利亚·里尔克。四个人中,有三个人的年龄在十八岁上下,只有那个汉斯·泽普稍微大几岁,但是他也和其他三个人一样,一点没有长成熟。两个女孩子中,安娜的火气更大一些,这具体表现在,她几乎一直是正对着那个被袭击者的正面。面对面朝着一个人,把他的脸抓破,这是需要勇气的,因为受害者能看到袭击者(不过他其实看不见什么,因为当时天已经黑下来了)。如果袭击的目的就是冲着人的眼珠去的,那就更需要勇气了,因为眼睛是心灵的镜子,应当尽可能让它不受到伤害。否则的话人们会认为,这个心灵完蛋了。

关注

风吹着,各种树在黑夜的天空摇曳、颤抖。看上去好像有只看不见的铁手在摇晃它们。一位花匠创作了这幅表面上无序的画面,骨子里却是有序的,他刻意将树这么摆放。它们发出嘎吱嘎吱的声音,就好像有人抓住它们的领子,其实并没有人对它们做过什么,只有风。它们在索菲的花园里被彻底地保护起来,以防外来侵害。印象是随意的,具有高度艺术性。赖纳也想给人这么一种印象。他正蹲在一棵无意选中的树根旁糟蹋着德语,德语老师是这么说的,但是他的作文却独树一帜,有力地抨击传统。除了他妹妹,只有索菲理解他。他粗暴地朝着蓝云杉打了好几下,因为有一个词他想不起来了,它就不出现,还是不出现,他朝无辜的云杉树打到第五次时,那个词突然想出来了。原来是“死神”,阴森的气氛弥漫在他四周。他必须一直想着死神,脸上出现相应的表情。法文中它是个女人,在科克托那出现。德文中它是个男人,在他那出现。一首诗就要产生了,这个过程非常痛苦,常常没有结局,因为诗人会绝望地半途而废。他很少有耐心,一首诗的诞生和痛苦折磨联系在一起,需要时间,这位艺术家通常是没有的,他必须要做的事情比写诗多得多,他得一直向前冲。
索菲没有像风一样狂奔,她像穿着冰刀在镜子一样的冰面上滑行。她脚下的地是她自己的地产,她不需要特别的理由在上面运动。地上铺着英国草坪,间或是洒水装置和杂草。从虚无中出现了一个白色幽灵般的影子,原来就是索菲。千万不要那么快又回到虚无中去,赖纳期盼着,他需要她为他带来灵感。他逗留在死神将水手帽盖住池塘里死去的孩子的脸的地方,让人想起特拉克尔,但只是模模糊糊。他企图用残忍掩盖他对她的软弱,要求她坐到她自己的草坪上。这就是她本来要对他说的,邀请者通常是拥有者。但她还是坐下了。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。