《图像的雄辩:五代人物画叙事模式研究》
「作者:张小磊」

▷前言:​shimo.im/docs/KlkKvmVBVXFYyqdr

第一章 《韩熙载夜宴图》与线性叙事
第二章 《宫中图》与并置叙事
第三章 《重屏会棋图》与多重空间叙事
第四章 《劳度叉斗圣变》与异时同图叙事
第五章 《曹氏夫妇出行图》与全景叙事
第六章 《十六罗汉图》与『符号化』叙事

【第四章 《劳度叉斗圣变》与异时同图叙事】

敦煌地区的石窟壁画中多次出现《劳度叉斗圣变》的图像。最早的北周时期西千佛洞第12窟表现的内容以选地建舍为主,后来逐渐转变为斗法情节,尺幅也逐渐增大。到了盛唐和中唐时期,《劳度叉斗圣变》的题材突然从敦煌的石窟中消失了,直到一百多年后的晚唐、五代时期,才又重新出现在莫高窟、榆林窟的墙壁上,并很快达到高峰,在形制上也大为加强,通常被绘制成整个墙壁的巨型通体壁画。五代时期第146窟的《劳度叉斗圣变》是保存得很完整的一幅通体壁画,它在诸多细节上也颇具特色,体现出了独特的“二元对立”画面结构以及丰富的斗法过程。

关注

“经变”一词,经是佛经,变是变相,即用具体的形象、图像、绘画的形式,来阐释经文、变文里的故事和思想。在民众大多数不识文字的古代中国,文字的传播远不如图像的传播更有效果。在敦煌石窟壁画中,经变画的内容十分丰富,形式也多样,并且除了佛经内容之外,大量现实生活的场景与题材也出现在经变画中,非常形象、生动。许多经变画从构图、造型、设色、细节方面都体现出了非常高超的技巧,堪称艺术珍品。五代曹议金执政时期第146窟西壁所绘的《劳度叉斗圣变》是根据藏经洞发现的《降魔变文》而绘制的,这种在晚唐以后盛极一时的壁画题材,是敦煌壁画中非常重要的经变画题材之一。
经变画源于对经文的图像翻译,在翻译的过程中,会把经文变成变文,再根据变文绘制经变画。从西千佛洞12窟的《祇园记图》到初唐第335窟,晚唐第9窟、第196窟,五代第146窟的《劳度叉斗圣变》,壁画为变文与变相的密切结合提供了实例。《祇园记图》上的题榜已不是经文原文,而是由佛教经文转变而来的变文。金维诺先生看到了文学与绘画结合的实例,指出《劳度叉斗圣变》是按照民间文学,也就是变文来作画。在敦煌藏经洞中也有变文与变相结合的例子:藏于巴黎的藏经洞P.4524号卷子,一面是变文,一面是图画,这一变相正是表现劳度叉与舍利弗斗法的故事,而每节图画都和变文相对应,很好地体现了这一点。变文由经文转变过来,变相又是由经变创作而成,但是它们的关系倒不只是这样简单的顺序,在变相画的创作过程中,又有很多取舍、发展、变化和创新,有时也参考了经文。
《祇园记图》传到中国后,一开始就采取了与印度不同的表现方法,并且经过历代画师们长时间的加工和润色,形成了在莫高窟、榆林窟、西千佛洞不同时代里的不同面貌,体现了其在中国的发展与演变,逐渐形成了佛教美术中的经典图像之一。在转变过程中,为了吸引住观众,穿插进了一些生动的小故事,并加入了一些渲染、夸张的处理,这无疑是本土化的转变。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。