#博尔赫斯谈话录【美】威利斯·巴恩斯通
那里他说:“人群是一个幻觉。它并不存在。我是在与你们个别交谈。”
〔附:原序〕
#CHATONLIVRE @reading
【迪克·卡维特节目,纽约,1980年5月】
“因为我发现我是在逐渐失明,所以我并没有什么特别沮丧的时刻。它像夏日的黄昏徐徐降临。那时我是国家图书馆馆长,我开始发现我被包围在没有文字的书籍之中。然后我朋友们的面孔消失了。然后我发现镜子里已空无一人。”
博尔赫斯:当莎士比亚说“Looking on darkness which the blind do see”(看那盲者所见到的黑暗)时,他是搞错了。盲人与黑暗无缘。我的四周是发着光的朦胧一片。
卡维特:发着光的朦胧一片。
博尔赫斯:浅灰,或浅蓝色,我说不准。太模糊了。我要说现在包围着我的世界是浅蓝色的。
卡维特:浅蓝色。
博尔赫斯:但是就我所知这也许是灰色。
卡维特:很抱歉我只是最近才发现这一点。一个人在你的作品中能够马上发现的特点之一,就是你的作品里到处是迷宫、难题,甚至圈套。
博尔赫斯:哦,圈套。但是迷宫可以用一个事实来解释,即我生活在一个奇妙的世界上。我的意思是说,我始终被各种事物所困惑,各种事物都使我惊讶。
博尔赫斯:听着,我想阿根廷共和国是不可解释的。它就像宇宙一样神秘。我不理解它。我不善于理解我的国家。我也不具备政治头脑。我尽量避开政治。我不属于任何政党。我是一个个人主义者。我父亲是赫伯特·斯宾塞的门徒。他是在“个人与国家相对立”这样的信条熏陶下长大的。我无法解释这类事情。我自己也不明白这到底是怎么回事。
卡维特:你书中的迷宫曲径和你所运用的奇特形式,这些东西的存在是出于艺术夸饰的需要呢,还是因为它们本身就具有生命?
博尔赫斯:都不对。我把它们看作一些基本的符号、基本的象征。并不是我选择了它们,我只是接受了它们。我惯于使用它们是因为我发现它们是我思想状态的正确象征。我总是感到迷惑,感到茫然,所以迷宫是正确的象征。至少对我来讲,它们不是文学手法或圈套。我并不是把它们看作圈套。它们是我命运的一部分,是我感受和生活的方式。并不是我选择了它们。
卡维特:你看重不朽吗?
博尔赫斯:我希望自己彻底死掉,包括肉体和灵魂,统统被人遗忘。
卡维特:这是你最大的愿望。
博尔赫斯:我何必要在我自己的名字上费心呢?它实在拗口:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,很像豪尔赫·路易斯·豪尔赫斯,或者博尔赫·路易斯·博尔赫斯,一个绕口令,连我自己都说不利落。
本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。 访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。
博尔赫斯:当莎士比亚说“Looking on darkness which the blind do see”(看那盲者所见到的黑暗)时,他是搞错了。盲人与黑暗无缘。我的四周是发着光的朦胧一片。
卡维特:发着光的朦胧一片。
博尔赫斯:浅灰,或浅蓝色,我说不准。太模糊了。我要说现在包围着我的世界是浅蓝色的。
卡维特:浅蓝色。
博尔赫斯:但是就我所知这也许是灰色。