〔诗歌〕

“在艺术中,如同在生活中一样,无礼不会和一种蓄意冒犯的意图混淆起来,它是过度关注自我和对他人缺乏体谅(和了解)的必然结果。对待读者,如同对待朋友,你不能冲着他们嚷嚷,也不可轻率地去套近乎。年少时的轻率或喧闹或许可以原谅,但这并不意味着轻率和喧闹是什么优点长处。”

〔附:奥登于1944年和1965年为《诗集》所写的前言〕

@reading

关注

诱鸟

在这些山谷里有某种鸟类
会围着粗心者扑翅绕飞,
一边故作亲密地诱引,
假扮友善练就了诱捕的技艺,
它们对错谬毫无知觉。
整个已被控制蛊惑,
它们静静地盘旋飞过,
而在狡狯的光线下
隐蔽的山岭更显青翠。
它们的飞翔看去更迅捷。
但那些捕鸟人,哦,像狐狸,
正趴在灯芯草丛里做埋击。
循着无辜者的足迹,
疯子守林人爬过了满地枯枝,
胳肢窝下夹着斧钺。
哎呀,放出的信号仔细听,
手指已将扳机扣紧。
那只鸽子真是不幸
定会一阵剧痛自明亮处跌落,
它的爱源于生存方式。

1931年5月

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。