#露易丝·格丽克〔诗歌〕
(多年之后)我们仍处于第一阶段,仍在
准备启动旅程,但不管怎么说我们已经变了;
我们都在对方身上看到了这一点;尽管我们一步没动,
但我们已经改变,也有人说,啊,看啊,我们仅仅从白天旅行到
夜晚,既非前行也非横移,我们就已变老,这看起来,
古怪而神奇。而坚信我们应该抱着目的的那些人,
会相信这本身就是目的,觉得我们必须保持自由
以便遇到真理的人,会觉得真理已被揭示。
——《寓言》
小猫死了,我想,这意味着
最后的希望。
猫死了,哈利唱道,
没有身体,他将毫无意义。
哈利的嗓音,含着沉厚的抚慰。
有时他的声音会颤,像带着强烈的情感,
后来有一阵子,群山充满生机
盖过了小猫死了。
但总的说来,我们无须在它们之间二选一。
黑暗的歌还会激发他;每节歌词都需要变奏。
那只猫死了:现在谁会
将他的心压在我心上温暖我?
我想这意味着,希望的终结,
然而,哈利的嗓音里,似乎有一扇巨大的门正在打开——
大雪覆盖的猫,消失在高高的树枝间;
哦,我跟过去,会看到什么?