【英】萨缪尔·法努斯​

“墓志铭的吸引力一如生命本身永恒不息:与世长辞之际,如何将生命归纳总结?到了古稀之年,这看似漫长的一生,又如何用短短的三言两语诠释?”

附:引言

@reading

关注

伍德劳恩公墓,埃尔迈拉市,纽约。
Woodlawn Cemetery, Elmira, New York.

奥利维亚·苏珊·克莱门斯。墓志铭由其父亲马克·吐温自罗伯特·理查德森的一首诗改编而成。(部分)

夏日暖阳温和地照着;
徐徐南风柔软地拂过;
上方的如茵绿草,轻躺,轻躺——
睡吧宝贝儿,晚安,晚安。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。