本书献给
玛莎·盖尔霍恩

▷译本序:shimo.im/docs/9030JPdGNbS4vZkw

「名言」

谁都不是一座岛屿,自成一体;每个人都
是欧洲大陆的一小块,那本土的一部
分;如果一块泥巴被海浪冲掉,欧洲
就小了一点,如果一座海岬,如果
你朋友或你自己的庄园被冲掉,
也是如此;任何人的死亡使我
有所缺损,因为我与人类难
解难分;所以千万不必去
打听丧钟为谁而鸣;
丧钟为你而鸣。

约翰·堂恩

关注

“瞧,把头偏一点儿,”这时,他们的嘴紧贴在一起了,她紧挨在他身上,她的嘴慢慢地张开了一点,接着,他把她贴在自己身上,突然感到从来也没有过的喜悦,轻柔、亲切、欢欣、出自内心的喜悦,无忧无虑,不再疲惫,不再发愁,只感到莫大的喜悦,他就说,“我的小兔子。我的好宝贝。我的小亲亲。我的高个美人儿。”
“你在说什么?”她说,那声音好像来自很远的地方。
“我可爱的人儿,”他说。
他们躺在那里,他感到她的心顶着他的心在跳动,他用他脚的一侧轻轻地擦着她脚的一侧。
“你是光着脚来的,”他说。
“是呀。”
“那你是存心到睡袋里来的。”
“是呀。”

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。