《卡明斯诗选》【美】E. E. 卡明斯​

▷美国诗坛顽童肯明斯(代序)余光中:shimo.im/docs/ZzkLMwVJbPHEQMAQ
▷《等于5》前言
e. e.卡明斯
鉴于有人认为我的技巧要么复杂,要么原创,要么兼有,出版商出于礼貌要求我为这本书写一篇前言。
如果我有一个关于技巧的理论,那么它至少是远非原创的;也并不复杂。我可以援引burlesk viz的《永恒的问题与不朽的答案》中的一句话来表述,即“你想用个孩子拍到女人?——不,我会用砖头拍她”。像喜剧作家burlesk,我病态地喜欢那种创造出动感的精确。
如果诗人算个什么人,他就是那种任什么东西对他都不算什么的人——是那种痴迷于自己制造东西的人。和所有痴迷一样,对于制造的痴迷有弊;举例说,我对挣钱的唯一兴趣会是自己去造钞。好在幸运的是我宁可去造别的一切,包括火车头和玫瑰花。有了玫瑰花和火车头(更别提杂技演员春天电科尼岛七月四日老鼠的眼睛和尼亚加拉瀑布),我的“诗”就特能较劲。
它们互相之间也较劲,还与大象和埃尔·格列柯较劲。
对于动词的必然的专注和偏爱给了诗人一种无价的优势:当非制造者以2乘2等于4这样完全不可否认的事实来自我满足时,他却得意地享受着一个纯然不可抗拒的真理(它以一种缩略的形式出现在本书的书名页上)。

【高兴(1950)】

卡明斯在书房(如图)

说明:“XAIPE”为希腊文。

关注

《活着的巨大优越性》

活着(或代之曰不死)的
巨大优越性并无很多
头脑能证伪的不多于证明
什么能让心感受,让灵魂感动
(我亲爱的)了不起的事发生在
我们之中,那是爱,爱在我们之中
这里是一个秘密他们永远不会分享
因为他们创造少于拥有
或者一乘一少于时间乘地点——
那是我们在爱中,我们在爱中:
他们和我们毫不相干
(因为爱在我们之中在我在你心中)
这世界(胆怯者把他们的
懦弱称为情投意合)
永远不会发现我们的感动和感受
——因为爱在我们之中,我们在爱中;
因为你在我在我们在爱中
(超脱一切可能的世事)
从想象的事实与空白的时间
十亿颗大脑可以诱骗出不死——
没有心能跳动,没有灵魂会呼吸
然而凭着一个梦的没有真相的真理
其人的长眠是天空大地和海洋。
因为爱在你在我在我们之中

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。