「​引子」
只听见一声轰鸣,
世界仿佛裂开一道豁口,
而我飞了进去。

「献词」
怀着柔情和敬意
谨以此书献给
清白无辜的女阴

▷文前

我与非洲人总是相处得不错,我也很享受他们的陪伴。可要指挥黑人们在农场上劳作则是不一样的,他们中的许多人可是看着我长大的。有非洲大陆旅行的经验加持,我拓展了阅历,开始理解他们人生中的密码——“出生、交配和死亡”。黑人们顺应天性,他们拥有快乐的秘密,这就是为什么他们能抗住施加于他们的苦难和羞耻,存活下来。他们在身体上和情感上都充满朝气,这让他们在生活中很好相处。只是至今为止,我还没有学会该如何应对他们的狡黠,以及他们自我保护的天性和本能。
—— 米雷拉·里恰尔迪《非洲传奇》,1982

孩子们参加了我们在伦敦一家教堂里举行的简单的结婚仪式。
当天夜里,喝过喜酒以后,我们打算上床睡觉的时候,奥莉维亚告诉了我她弟弟的烦恼。他想念塔希。
可他又非常生她的气,她说。我们出来的时候,她正打算文面。
啊呀,那怎么行,我说。太危险了。她要是感染了怎么办?
是啊,奥莉维亚说,我告诉她无论在美国还是在欧洲,没有人会割掉自己身上的皮肉。何况她要这么做的话,也应该在十一岁那年做。现在她年纪太大,不合适了。
唉,有些男人是做割礼的,我说,不过那只是去掉一点点皮。
塔希很高兴欧洲人和美国人不举行成年仪式,奥莉维亚说,这使她更加看重这种仪式。
我明白了,我说。
——《紫颜色》,1982

当有人执斧入林时,林木纷纷说道,斧柄是我们中的一个。
—— 某保险杆贴纸

关注

第四位:因为她是蚁后!
第一位:而我们只不过是工蚁!
第二位:我们目不见物,确实如此,但那是上帝的旨意。
第三位:在创世之初,不是他让我们如此的吗?
第四位:是他无疑。
第一位:在创世之初,不是他创造出了蚁后的身体,让我们延续后代吗?
第二位:也为我们提供口粮?
第三位:毋庸置疑。
第四位:当她挺立起来时……
所有人:哈!
第三位:确实挺立起来了。
第四位:像个男人一样。
第一位:她那时并没有看见上帝的斧子。
第二位:没有。那时她和我们一样,目不见物。她并没有看见它。
第三位:上帝动手将她变成了蚁后!
第四位:她变得足够完美,可以供他泄欲。
第一位:上帝喜欢激烈一些!
(大笑)
第二位:上帝喜欢紧一些!
第三位:上帝喜欢记住他所行之事,以及那里变得松垮之前的感觉。
第四位:上帝是睿智的。这就是为什么他创造了“桑戈”。
所有人:她持着尖尖的石头和成袋的荆条。
第一位:她持着针和线。
第二位:因为他喜欢紧一些!
第三位:上帝喜欢感觉到大一些。
第四位:哪个男人不是这样呢?
(大笑)
第一位:让我们享用这些食物,为蚁后祝酒。她很美丽,她的身体已经被赐予了我们,并将永远成为我们的口粮。
(大笑,吧唧吧唧吃东西的声音。)
我那时还是个小孩子,压根没人注意我。他们不过视我为虫蚁罢了。而我也没有特别留意他们。他们总是坐在猴面包树下,胡须花白,老态龙钟,穿着厚厚的深色长袍,逆着阳光。他们充满智慧、盛满阅历的脑袋被包裹了起来,他们的双眼中映照着周围风景永恒的虚无。
而现在,我置身于监狱的小礼拜堂中,死期将至,反而能够笃定地凝望着他们。我能看出,他们是生命已逝的空壳。正是他们一味耽于口腹之欲,却除了些压迫人的污言秽语,其他什么也说不出来。那个孩子经人教导要尊敬长老,对他们毕恭毕敬,她那时是无法认识到这些的。那些老头们讨论的正是她,也是村子里的所有女人。他们并不在意交谈被她听了去。他们知道她猜不出他们谈的是什么。在她蒙昧无知、也无从得知真相的时候,他们谈论她,决定她的人生。然而,那座白蚁山却留在了她的无意识中。她自己深陷其中,成了暗塔中那只身躯笨重、双翼折损又无力行动的蚁后。我坐在小礼拜堂里的座位上,仍然握着亚当的手,目光却掠过身边的一切,向下扫视着那个孩子的双脚。当她离开那些端坐在尘土里、心满意足打着嗝的老头时,她无聊地踢了一块石头。她瞄准石块的动作十分优雅,发力时也毫不迟疑。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。