我忘记是谁说过,每个作家都应记笔记,但切记不要去参阅它。如果你能正确地理解这句话,我觉得,个中确有真理。记下那打动你的东西,它正在你的智慧之眼前随着浩荡无尽的意识之流杂沓而过,你要把它分离出来,固定在记忆里。我们都有过不错的构想、生动的直觉,本以为有一天会有用,但由于太过疏懒而没写下来,它们竟消失得无影无踪。而当你知道自己要做笔记时,相较于不做笔记,你观察起事物来会更加专注;在记笔记的过程中,词句汩汩而出,令你在现实中拥有属于自己的一方天地。使用笔记的危险在于,你可能会对其产生依赖,从而失去写作时着手成春的流畅与自然,后者是要听任被僭称为“灵感”的潜意识发挥到痛快淋漓时方得达致的境界。你也会常常不期然地将笔记生拉硬扯进文中而不问其是否得当。我曾听闻沃尔特·佩特曾撰有数量可观的笔记,记录自己博读与反思的心得,他将这些笔记分门别类保存好,当在某一主题上做了足够的笔记后,就将它们铺陈成一篇随笔。若果真如此,倒可说明为什么阅读佩特时每每会有逼仄之感油然而生。这或许是他文风中缺少黄钟大吕之音与真力弥漫之气的原因吧。就我而言,写详尽的笔记是绝佳的练习,我只遗憾,天性慵懒使得我未能更加勤奋地记笔记。若能机敏、审慎地加以运用,笔记定有用武之地。