《黑塞书信集》

▷译者序:书信中的黑塞 shimo.im/docs/1d3aMNNx1Zfd4v3g

黑塞一生孤独,是一个独行者,他不愿意参与任何机构、团体、党派,无论是托马斯·曼邀请他重回普鲁士艺术学院做院士,还是各种团体召唤他加入,他都一一婉拒,卡夫卡的好友布罗德请他呼吁与参加以色列建国的活动,他也予以拒绝。这并不代表他不关注世事,而是他老早看透,作家应该保持完全的独立性,全力以赴写出触动个体灵魂的作品,而不应成为任何团体的代言人,更要时刻警惕被狭隘的集体狂热绑架。​

——「译序」​

关注

……您对我的小诗《像一朵白云》感兴趣,我十分高兴,因为那是我非常喜爱的一首诗。那首诗是我在洛桑的湖上划船时出现的,在寂寞的日子里,我经常在那儿划船。划船的时候我习惯轻声地哼着歌,我所唱的有时是些没意义的词语,有时是意大利歌,有时是流行小调,有时则是押韵的即兴想象。当我看到一朵夏日美丽的白云时,这歌就很自然从我嘴里蹦出来了,没有一个字是“做出来”的。我不自觉地哼了两三遍,直到我开始注意起那些字句,回家后就写下来了。我的诗多半是如此写出的,可是没有一首像这首一样,自己落到了我身上来……

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。