▷译序:契诃夫与《萨哈林旅行记》shimo.im/docs/rp3OM96YrzUJmvkm

安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860—1904)是一位跨越了文化界限的作家。两个世纪以来,在很多国家的文学史中,著名的文学家经常被冠以“某国的契诃夫”称号。这充分说明了,契诃夫在世界上广受喜爱的程度。除了具有持久声誉的大部分作品之外,契诃夫作为创作者最为令人瞩目的是他的作者形象,也就是他内心千军万马而落笔不动声色的别样面目;至于作品的构思,契诃夫承担了思想狂野而落笔轻盈的角色;在文本处理上,契诃夫的素材普遍而轻飘却主题千钧。在契诃夫的生活年谱中,他承担的社会义务有悬壶济世的医生、在乡村中奔走的人口普查员、积极的救灾赈济者、俄国科学院院士、自治学校的资助人、救助贫困儿童的热心募捐者、为结核病人建疗养院的集资人、为抗议不公而毅然声明放弃名誉院士称号的斗士……而在这位伟大作家的写作史中,有一部作品占据了独一无二的位置,这就是完成于1893年的《萨哈林旅行记》。这是契诃夫一生世界观和文学实践的宣言书,诚如其本人所言,他的一切“都萨哈林化”了。

——「译序」

关注

一连几天,天气都不错,晴朗无云,空气清新,类似我们内地秋高气爽的时节。傍晚时分景致就更美了;我永远忘不掉日落西山时那一抹火红的晚霞,蓝幽幽的大海,高山之后冉冉升起的皎洁的明月。每当这样的夜晚,我都喜欢在哨所和新米哈伊洛夫卡之间的谷地里徜徉;此地道路平坦、开阔,有小火车轨道和电报电话局。从亚历山德罗夫斯克越往前走,河谷地就越来越窄。群山的暗影就越来越浓重,高大的牛蒡树看上去像是热带植物一样;四周高山就那样黑黝黝地围拢过来。远处有熊熊的火光,那是燃烧的裸露煤炭,也有的是森林火灾。只有一轮圆月高挂在夜空中。突然一幅奇幻的景象出现了:一辆小平板车厢沿着轨道向我飞驰而来,一个身穿白色囚衣的苦役犯,不断用木棍击打着铁轨,朝着不大的站台驶过来。我一下子感到毛骨悚然。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。