【法】奥古斯特·罗丹;【法】葛塞尔
▷嘱词:https://shimo.im/docs/loqeM8alb9hdPEqn/
p1:戴眼镜的罗丹照片 1893年
p2:《罗丹》拉蒙·卡萨斯 素描
「序」
默东治下的瓦弗勒里村的高处,山冈上簇拥着几间明媚秀丽的华屋,矞丽堂皇,可以令人臆想是艺者之家。
这正是奥古斯特·罗丹卜居之所。
这是红砖巨石、屋顶极高的路易十三式的楼阁,旁边还有环以固柱的回廊的广厅一所;一九〇〇年时,他曾开个人展于巴黎阿尔马桥畔,此圆柱的广厅,即在那时从巴黎移此,改建为工作室。
远处崖畔,有一座十八世纪的官邸,在此只能望到它的前部与美丽的三角门框及铁栅大门。
这些屋舍,浮现于花果遍野的田园中。这种景色确可说是巴黎近郊胜地之一了。自然把它装饰得清幽。复经这位名雕刻家二十年来,把惨淡经营的作品,点缀得更为壮丽。
去年五月里一个晴朗的傍晚,我和罗丹在绿荫夹道的山坡上漫步,我诉说我记述他关于艺术的论见的愿望。他微笑了。
《乔治·克列孟梭》 罗丹 铜 1911年
《儒勒·达卢》 罗丹 铜 1883年
“在一个名副其实的艺人面前,自然中的一切都是美的,因为他的眼睛能接受所有的外表的真,并能如在一本开展的画卷中,读到它所有的内在的真。”
“他只要一望人的脸孔,便可看到一个灵魂,没有一种神情可以蒙蔽他,矫伪或真诚,他都看得一样明白。蹙额、皱眉、凝神、怅惘,立刻使他觉察到整个心灵的秘密。”
“他探到动物的隐秘的心灵,他触着各种情感的萌动,幽默的智慧,与柔情的滋长,他在兽类的瞩视与动作中,体验到它们微贱的生命。”
“他对于自然界也是同样的亲切,花草树木可如知友一般和他谈心。”
“蟠根虬结的橡树,诉述它对于浓荫庇翼下的人类的好恶与友情。”
“群花媚人地舞动着枝干,瓣叶飘摇,如在欢唱,每根草心,每个花蕊,于他都是传达自然的热情的言语。”
“为他——艺术家——生命是无穷的享乐,是永恒的喜悦,是醉人的沉醪。”
“并非他觉得一切都是善的,因为他自己与他所爱者所受的痛苦,常在残酷地震撼这乐天主义。”
“然而他觉得一切都是美的,因为他永远踏在光明的路上,迎着真前进。”
“是的,就是痛苦,就是所爱者的死亡,甚至朋友的欺诓,伟大的艺人——其中包括着一切诗人、画家或雕刻家——对着这酸辛的悲剧,也是感到无限的惊讶、叹赏。”
“他也有柔肠百转、心肝寸裂的时光,然而他于苦恼之外,却更感到‘彻悟’与‘表白’的苦中之乐。他在见闻的经历中,明白地懂得运命之推移。他用着猜测运命的热烈的眼光,凝视着他自己的苦闷与哀伤。例如他为朋友所卖,他始而惶惑,继而确信,终于把这件罪恶看作卑鄙的一例,使他的人生经验更加丰富的教训。他的惆怅,他的苦闷,有时是惊心动魄的,然而他到底还感到幸福,因为他永远追逐着崇拜着真理。”
“当他看到生灵残杀,少年夭亡,天才凋谢,执行着这些黯淡的律令的意志,面对着他的时候,他发现自己抓住了真理,悟透了真理:他得到了意想不到的慰安。”