▶着魔的古乔【波兰】〔诗歌〕

如果我掀翻桌子,那是我们要完成的事情,
这种行动,不是行动,永远都是可能的,
就像要进入树木、水和矿石的愿望那样,
但是她望着我有如望着土星的光环。

——《着魔的古乔》

@reading

割下的三叶草的气味拯救了消亡的军队,而汽车的灯光,使草地永远发亮。
七月的夜多么空旷,它以雨的滋味润湿我的嘴,而在普伊布伦附近的桥边,我又恢复了童年。
温暖营地的蟋蟀在低矮的云下面鸣叫,犹如木轮车行驶在我们失去的故土上发出的嘎嘎响。
不可理解的力量把我带动,一个世纪过去了,我听见在黑暗中跳动的死人和活人的心。

——《管弦齐奏》

关注

我想描述的是她而不是别人,她趴着睡,得到他的腿的温暖。
我还要描写的是一只在世界唯一的高塔上的猫,它在创作伟大作品时不停地咪咪叫。
不是所有的船,而是那只帆角上印有蓝条的船。
不是所有的街,而是那条挂有“普克鞋店”的街。
我徒劳地试验过,因为留下的是多次出现的菜篮子。
不是她,(她的皮肤或许正好是我所爱的,)而是一种语法的形式。
谁也不关心,这只猫确实是《忒勒马科斯历险记》的作者。
这条街永远是众多无名街道中的一条。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。