〔诗选〕(西川 编)

那么不写诗的人是否就与诗歌无关了呢?不是。一种有深度有广度的生活、一种有质量有意味的生活,总是与诗歌有关——当你以为你只和小说、新闻报道、电影、电视、流行音乐有关时,你依然和诗歌有关;当你挑选富于设计感的日用品时,你依然和诗歌有关。即使你觉得你的生活与诗歌无关,你也不能肯定你的下一代就与诗歌无关。

——『序』

@reading

『Rubén Darío 鲁文·达里奥』

[尼加拉瓜] 1867年-1916年

尼加拉瓜现代作家,拉丁美洲现代主义诗歌最重要的代表人物。
达里奥追求“纯粹的美”,认为天鹅是美的象征,他在作品中反复描写这一意象,因而被称为“天鹅诗人”。

关注

『东方三博士』

沉园 译

我是加斯帕尔,我带来乳香。
我到此为转达:生命圣洁,生命美丽;
上帝恒在,爱无边际。
是神圣之星告诉我这一切。
我是梅尔基奥,我带来没药熏香万物。
上帝恒在,祂是白昼之光。
洁白的花朵出自淤泥,
惆怅中方见欢愉。
我是巴尔塔萨,我带着黄金。
我绝无虚言:上帝恒在。祂是伟岸,祂是壮大。
圣洁之星告诉我这一切,
这星正闪耀于死亡的荆冠。
各位博士,请静一静:
爱得胜了,她邀你们宴饮;
救主再临,于混沌中造出光;
他亦将加冕——生命的皇冠!

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。