关注

【高桥虫麻吕】

高桥虫麻吕(Takahashi no Mushimaro,7-8世纪),生平不详,与山部赤人、山上忆良、大伴旅人同时代之奈良时代歌人,以抒发行旅感受和描写凄美传奇之歌著称,是《万叶集》中最擅叙事歌之作者,修辞与表现手法极富异色感,夹叙夹议,叙事与抒情兼容,风格独特,名作包括取材自水江浦岛子、上总末珠名娘子、胜鹿真间娘子、菟原处女等民间传说的“物语风”极浓之歌。他于元正天皇时代(715-724)担任东北地区常陆国的官员,可能参与编纂当时出版的《常陆国风土记》一书。《万叶集》中收录其三十余首作品,大多选自《高桥虫麻吕歌集》。

我等此行,不会
超过七日,
风神龙田彦啊
暂莫将眼前
繁花吹散……

p.s.龙田彦,与龙田姬同为风神。此诗有题“春三月,诸卿大夫等下难波时歌”。诗人因公将离繁花正开的龙田山,他央求风神龙田彦暂莫发威摧花,留待他归来再赏。龙田山为今奈良县生驹郡三乡町龙田大社背后之山。龙田大社所祀正是两龙田风神。

男神勃立筑波山巅
攀向云端,阵雨
自天降,我纵
全身湿透,岂能弃
云雨之欢归去?

p.s.此诗有题“登筑波岭为孀歌会日作歌”。诗中的“男神”即筑波山西侧之男体山。“媾歌会”(“媾”字本意“跳”)为古代民间行事、宗教仪礼,男女于特定时日、地点,群聚饮食、歌舞、交欢,祈求丰收,为古代开放的性之祭典,又称“歌垣”。此短歌前有一长歌,甚能彰显高桥虫麻吕诗歌异色、壮盛之美,亦译于下:

鹰鹫所栖之
筑波山
裳羽服津边,
年轻男女们
互相邀约,
携手齐往
孀歌会
歌舞同欢;
人妻我
可交,我
妻人亦
可快意戏;
统领此山之
大神,亘古
以来于此事
全然不禁:
唯独此日,
一切狂欢皆安,
勿责其为不端!

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。