〔系列〕

●未知大学 之 主诗集
○未知大学 之 安特卫普
●未知大学 之 浪漫主义狗
○未知大学 之 三

『来自作者继承人的说明』

我们决定出版《未知大学》是出于对波拉尼奥的深切尊重,他十分珍视自己的诗作。同时,也是因为我们在整理文件时发现,这部诗稿已定稿—附有目录、创作日期说明及出处—由波拉尼奥本人整理完毕留待出版。
当前版本完全遵循我们掌握的手稿(只根据电脑中的版本做了极少的修订)。波拉尼奥自己标注日期为1993年。那是工作和奋斗的岁月,但更是写作的岁月:

我的文学道路
阿纳格拉玛(Anagrama),格里哈勒博(Grijalbo),“行星”(Planeta)退稿,可以肯定阿尔法瓜拉(Alfaguara),蒙达多里(Mondadori)也一样。穆什尼克(Muchnik),赛伊克斯·巴拉尔(Seix Barral),“命运”(Destino)说不……所有的出版社……所有的读者……
所有的销售经理……
在桥下,雨中,一个黄金机会
看到我自己:
好像一条蟒蛇在北极,但还在写。
在一个傻瓜的国度写诗。
膝盖上抱着孩子写。
写着写着到天黑
千万个魔鬼轰然降临。
魔鬼必将把我带下地狱。
但还在写。

1990年10月

(该诗未发表,和《未知大学》里的几首诗同收在一个本子里。)
卡洛琳娜·洛佩斯

@reading

智利诗歌是气体
没什么可补充。伙伴闻起来像屁。
谁他妈会在乎我写的东西?
谁会需要哪怕一丁点我写的东西?
除了我自己,已经被我写的东西毁掉。
挫折。穷困。堕落。焦虑。
伤害。溃败。

——《宣言与定位》

关注

拉丁美洲诗歌
有点吓人,先生们。空虚和惊恐。
蚂蚁的风景
在虚空。但在深处,有用。
我们来阅读和观看他们的日常流动:
就在这里,墨西哥和阿根廷,
秘鲁和哥伦比亚,智利,巴西
和玻利维亚的诗人
执着于各自权力的份额,
进入临战状态(常态),时刻准备捍卫
他们的城堡抵御空无
或年轻人的攻击。时刻准备谈判,忽视,
诉诸暴力(语言的),让叛逆元素
从一切选集消失:
几只老布谷。
这种行动是我们的大陆的忠实反映。
贫穷又虚弱,我们的诗人们
是这情形的完美上演。

登录以加入对话
万象千言

本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。

访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。