我们的主角虽然年轻,但是他已经逐渐习惯了军旅生活中的各种意外事件。他刚刚安排好手下的人,就叫人给他在司祭席的阶梯下面放了一只装着马饲料的口袋,他立刻躺在上面,尽可能舒服地用斗篷裹住身体,头枕在台阶上,五分钟之后,就像约瑟国王本人在他的马德里王宫一样鼾声大作,安然入睡了。
士兵们用马鞍当枕头,像他们的指挥官那样慢慢都睡了,人语声也渐渐听不见了。
仅仅过了半点钟,就听见低低的风声从教堂尖拱的破玻璃窗中吹进来,在墙上石像的华盖下筑巢的夜鸟在屋顶下扑棱棱地盘旋,守夜的哨兵裹着宽大的斗篷,在柱廊中来回踱着,时远时近的脚步声清晰可闻。
——【西】古斯塔沃·阿道弗·贝克尔《吻(托莱多传说)》
“我们希望她是个有血有肉的人。”
“有血有肉的!……卑微,腐朽!……”指挥官喊道,“我感到我的嘴唇和头脑都在欲望中燃烧。我感到血管里火一样的热血在沸腾,像火山熔岩似的,它的雾状的热气使人神思迷乱,眼前的一切都变得奇异。那时,真实的女人的亲吻像炽热的铁似的烫着我,于是我怀着苦恼、恐惧甚至于厌恶的心情远离开她们,因为那时和现在一样,我所需要的是一股海上清风来吹拂我滚烫的前额,我需要餐冰饮雪……涂上一层微光的雪,镀上一层金色阳光的雪……一位雪白的,美丽而冰冷的女子,就像那位石雕女子一样,仿佛用她神奇的美貌在刺激我,仿佛在随着火焰的节拍而轻轻摇摆,她微启双唇,要把爱情的珍宝献给我,她用这些来诱惑我……啊,是的!一个吻……你的一个吻就可以把折磨着我的热望扑灭。”
军官们半惊半疑地相互看了看,而骠骑兵指挥官没有理会他的故事所造成的这一效果,继续讲道:
“你们根本想象不出任何与之相似的场面,那个夜间幽灵般的形象依稀浮现在礼拜堂的阴影下,就像你们大约看见过的画在彩色玻璃上的圣母像,从远处看去十分醒目,在教堂阴暗的背景下显得雪白,闪闪发光。在她的椭圆形的脸上明显看出轻微的精神上憔悴的痕迹,她的端庄的容貌充满温柔而悒郁的恬静,她的肤色白皙,细长身材的轮廓线条极其纯洁,举止娴雅高贵,她的白色衣衫轻飘飘的,这一切都使我想起我从童年时就梦想的那种女子。她们具有贞静的、天使般的外表,是少年时代飘忽不定的爱情的不可企及的对象!我觉得自己被一种错觉愚弄了,于是我眼睛不眨地盯着她,甚至于都不敢呼吸,害怕一口气会使眼前的魅影烟消云散。她一动不动。看到她的形象是如此纯洁、如此光彩熠熠,我不禁突然想到她不是人间的女子,而是一个幽灵,在一瞬间幻化成人的样子,乘着月光降临到大地上,在空中和在她身后留下蓝色的光尾,从高高的拱顶窗垂直地降到对面墙角下,打破了这个阴郁而神秘场所中的阴影。”