#杜弗的动与静 #伊夫·博纳富瓦〔诗集〕
我看见你在平地上奔跑,我看见你与风搏斗,寒冷在你的唇上滴血。我看见你突然折断,享用着死亡,比闪电更美,当闪电用你的血在白色窗玻璃上溅落斑点。
——《戏剧》
#CHATONLIVRE @reading
【最后的手势】
头颅奉献给大海低低的火焰,双手遗落在焦虑的深度,头发掷向那水的物质;死了,既然死是光下这条垂直的路,死了还醉着:呵我曾是,衰竭的梅娜达,欢乐艰难而凶险,唯一的证人,唯一的野兽被你的死亡之网捕获,这网是沙,或岩石或炎热,你的示意,你说。
——《唯一的证人》
树木的微笑裹住她,模仿一场游戏的单纯快乐。
树和门槛之间,一点点空间足够你继续向前冲,足够你死足够让我相信你将重生,在那树荫的光里。愿我忘掉你那张冲每一堵墙壁喊叫的脸,呵梅娜达也许已经和解同石头上这么多幸福的阴影。
一个多泥浆的冬天,杜弗,我展开你森林般低低而光明的脸。一切都在溃散,我想,都在远离。我重又看到你激烈,永不复返地笑着,从你的头发到丰满季节的夜晚藏起一张失血的脸的闪烁。我重又看到你悄悄地走动。在树林边缘像一堆火一样出现,当秋天在叶簇的中心,握紧暴风雨的一切响声。呵更黑暗也更荒凉!最后我看见你死了,无从平息的闪电由虚无承受,窗玻璃很快熄灭,从一座黑暗的房屋。
本站话题休闲取向,欢迎使用。以下类型用户请勿注册:激进民运人士、左翼爱国者、网络评论员。 访客查看账户公共页面 (1234.as/@username) 仅显示 10 条最新嘟文,如果需要查看更多,请关注或登录。
树木的
微笑裹住她,模仿
一场游戏的单纯快乐。