如今出版一个脏字是违法的,就连说说也不行,但没有哪个民族像英国人这样喜欢说脏话。同样的,任何反映卖淫的戏剧都会被禁止在英国的舞台上演,而妓女会遭到指控,但我们都知道,和其它地方一样,卖淫在英国非常普遍。有迹象表明,目前这种状况不会永远持续下去——我们已经看到,比起五十年前,文学享有了一点比以前更大的自由。
要是政府勇敢地废除所有文学作品的道德审查制度,我们将会发现我们被一小撮人玩弄了数十年之久。而废除这一制度一个世纪后,我们可以肯定,对文学作品进行道德审查这一奇怪的制度在文学世界里似乎就像中非的婚姻习俗一样那么遥远而奇特。
——《英国的审查制度》
当我在英国广播公司上班时,我经常会邀请重要人物做节目。我很惊讶地发现似乎没有几个职业政客意识到广播是一门需要学习的艺术,而且它和上台演讲很不一样。一个在某个媒体上表现一流的人到了另一个媒体或许就会不知所措,除非对其重新加以培训。举个例子,厄尼斯特·贝文是一个优秀的演说家,却是一个很蹩脚的广播者。艾德礼的声音要好听一些,但似乎没有演说的天赋。丘吉尔的战时广播内容华而不实,但和大部分人不一样的是,丘吉尔让人感觉他曾经学习过对着麦克风进行演说的技巧。
当一个说话人不被别人看见的时候,他不仅无法运用他的个人魅力,即便他真的有魅力,而且他无法通过姿势对重点进行强调。他无法运用肢体语言,因此,不得已更加精心地编排发音。对于任何希望改善其麦克风演讲的人,一个有益的锻炼就是将自己的演讲进行录音,然后听其内容。你会觉得很惊讶,甚至觉得很震惊。不仅你的声音从外面听起来比起从你的头颅里听起来完全不一样了,而且它听起来总是平淡无奇。要在广播中听起来显得自然,你必须在心里觉得自己正在进行夸张的表演。如果你像平时那样或在演讲台上那样说话,效果总是会很无聊。事实上,那就是大部分没有受过训练的广播者给人留下的印象,特别是当他们念稿的时候,而当播音员听起来很无聊,听众自然就会觉得无聊。